Arnold Böcklin, Malinconia |
MALINCONIA
Ombre
azzurrine. Oh voi, begli occhi scuri
che
mi fissate a lungo mentre passo,
le
chitarre accompagnano l’autunno
nel
giardino, disciolto in ranno bruno.
Mani
di ninfe creano la severa
tetraggine
di morte, labbra mence
succhiano
i seni rossi, e in ranno nero
guazzan
le umide ciocche del dio Sole.
(Georg
Trakl, trad. Ervino Pocar)
Nessun commento:
Posta un commento