Auggie: Allora, come va il lavoro,
maestro?
Paul: Bene! Giusto un paio di giorni fa
mi è arrivata una telefonata dal New York Times. Mi hanno chiesto di scrivere
una storia di Natale. Intendono pubblicarla il giorno di Natale.
Auggie: È la tua occasione, amico! Quello che ti ci voleva!
Auggie: È la tua occasione, amico! Quello che ti ci voleva!
Paul: Sì, magnifico. Solo che devo
tirar fuori qualcosa in quattro giorni, e non ho un'idea. Tu non conosci
qualche storia di Natale?
Auggie: Storie di Natale?
Certo! Ne so a tonnellate.
Paul: Ah! Ce n'hai una buona?
Auggie: Una buona? Come
no! Vuoi scherzare? Facciamo così: pagami il pranzo e ti regalo la più bella
storia di Natale che tu abbia mai sentito, che ne dici? E ti garantisco che è
vera ogni parola.
Paul: Allora. Sei pronto?
Auggie: Pronto. Quando
vuoi.
Paul: Sono tutt'orecchie.
Auggie: Mi ricordo quella volta che mi
hai chiesto come ho iniziato a fare le foto. Beh, questa è la storia della mia
prima macchina fotografica. Veramente, prima e unica. Mi segui fin qui?
Paul: Parola per parola.
Auggie: Dunque. Ecco come
sono andate le cose. Okay. Era l'estate del ‘76, all'epoca del mio primo lavoro
per Vinnie, l'estate del Bicentenario. Una mattina al negozio un ragazzo
cominciò a rubare delle cose. Stava giù, alla scansia dei tascabili, e si
infilava le riviste porno sotto la maglietta. Non l'ho visto sùbito, c'era
gente intorno al bancone, ma come me ne sono accorto, ho iniziato a strillare.
Lui è scappato come un coniglio, shhh! E quando sono uscito fuori dal bancone,
aveva già le chiappe sulla Settima Strada. L'ho rincorso per circa un isolato,
poi ho lasciato stare. Gli era caduta qualcosa mentre scappava. E… dato che non
me la sentivo più di correre, l'ho raccolta, per vedere cosa fosse. Era il suo
portafogli. Non c'erano soldi dentro, ma c'era la sua patente, e altre tre o
quattro fotografie. Avrei potuto farlo arrestare, certo, c'era nome e indirizzo
sulla patente, ma sai, mi dispiaceva. Era solo un teppistello. E una volta
viste quelle foto nel portafogli, non ce l'ho più fatta ad essere veramente
arrabbiato con lui. Roger Goodwin. Si chiamava così. In una di quelle foto, mi
ricordo, stava in braccio alla madre. In un'altra aveva un trofeo in mano,
della scuola, e rideva, felice, come se avesse vinto alla lotteria. Proprio non
me la sentivo. Un povero ragazzo di Brooklin. Non era una cosa grave. Tanto chi
se ne importa di un paio di giornaletti porno? E così, mi sono tenuto il
portafogli. Ehm… ogni volta che sentivo il bisogno di riportarglielo, io
rimandavo, e non l'ho mai fatto. Finché arriva Natale, e io non ho niente da
fare. Vinnie voleva invitarmi, ma la madre si era ammalata, e lui e la moglie
erano corsi a Miami, all'ultimo minuto. Quindi me ne stavo a casa mia, quella
mattina. Mi sentivo un po’ solo. Quando l'occhio va sul portafogli di Roger
Goodwin. Mi sono detto: “che diavolo, perché non faccio qualcosa di buono? Mi
infilo il cappotto e gli riporto il portafogli”. Abitava dalle parti di Boerum
Hill, nelle case popolari. Mi ricordo che faceva un freddo cane, quel giorno.
Mi sono perso molte volte prima di trovarlo. Le case sono tutte uguali, laggiù.
Giri nello stesso punto e credi di stare da un'altra parte. Comunque, alla fine
arrivo al palazzo che cercavo, alla casa che cercavo, e suono il campanello.
Non succede niente. Penso che non ci sia nessuno. Suono di nuovo, per esserne
sicuro. Ormai sto per andarmene; aspetto un altro po’, e sento trafficare
dietro la porta. E una voce di vecchia chiede: “Chi è?”. E io dico: “Sto
cercando Roger Goodwin”. “Sei tu, Roger?”, mi dice. E dà quindici mandate per
aprire la porta. Avrà avuto almeno 80 anni, se non addirittura 90! E la prima
cosa che noto di lei è che è cieca. “Lo sapevo che saresti venuto, Roger”,
dice. “Lo sapevo che non avresti dimenticato nonna Ethel a Natale”. E poi apre
le braccia, e mi si avvicina per abbracciarmi. Non ho tempo per riflettere,
capisci? Devo dire qualcosa in fretta. E prima che realizzo ciò che sta
accadendo, le parole mi escono dalla bocca. “Proprio così, nonna Ethel”, dissi,
“sono tornato a trovarti per Natale”. Non mi chiedere perché l'ho detto. Non ne
ho la minima idea. Mi è uscito così. D'improvviso la signora comincia ad
abbracciarmi, davanti alla porta, e anch'io l'abbraccio. Era come se tutti e
due avessimo deciso di giocare questo gioco senza doverne stabilire le regole.
Sapeva benissimo che non ero il nipote. Era vecchia e debole, ma non così
andata da non saper distinguere un perfetto sconosciuto ad uno di famiglia. Fu
felice di fare come se fosse vero. E dato che non avevo di meglio da fare, fui
contento di assecondarla. Insomma, entrammo in casa e passammo la giornata
insieme, e quando mi chiedeva quello che facevo, io le mentivo. Le raccontai
che avevo trovato lavoro in una tabaccheria, le dissi che stavo per sposarmi,
inventai centinaia di storie, e lei faceva finta di credere a ogni cosa. “Ma
bene, Roger”, diceva, muovendo il capo e sorridendo, “ho sempre saputo che ti
sarebbe andata bene”. Mah. Dopo un po’, cominciai ad avere fame, e siccome in
casa non c'era niente da mangiare, andai a cercare un negozio lì vicino, e
tornai su carico di roba. Pollo arrosto, zuppa di verdure, patate bollite,
insomma un mucchio di roba. Nonna Ethel aveva un paio di bottiglie nascoste in
camera da letto, eh, eh, eh! E così fra tutti e due riuscimmo a mettere su una
discreta cena di Natale. Eravamo tutti e due un po’ brilli, mi ricordo, e dopo
pranzo andammo a metterci di là, nel soggiorno, dove si stava seduti più
comodi. Dovevo fare pipì, così a un certo punto ho chiesto scusa e sono andato
al bagno, in fondo al corridoio. E qui la cosa prende un'altra piega. Era già
stato stravagante giocare al nipote di nonna Ethel, ma quello che feci poi fu
decisamente folle, e non me lo sono mai perdonato da allora. Entro nel bagno, e
accatastate contro il muro vicino alla doccia, vedo una pila di sei o sette
macchine fotografiche, del tutto nuove. Macchinette trentacinque millimetri,
ancora nella scatola. Non avevo mai scattato una foto in vita mia, e tantomeno
avevo mai rubato. Ma come vidi quella pila di macchinette abbandonate nel
bagno, decisi che ne volevo una tutta per me. Una come quelle. E senza pensarci
un istante, ne prendo una, me la metto sotto il braccio, apro la porta del
bagno e torno nel soggiorno. Non ci ho messo più di tre minuti, ma nel
frattempo nonna Ethel si era addormentata. Troppo Chianti, immagino. Andai in
cucina, a lavare i piatti, e in mezzo a quel fracasso lei dormiva come una
bambina. Non c'era motivo di disturbarla, quindi decisi di andarmene. Non potei
lasciarle neanche un biglietto di saluto, dato che era cieca. Me ne andai e
basta. Misi il portafogli del nipote sul tavolo. Ripresi la macchinetta e
lasciai l'appartamento. Fine della storia.
Paul: L'hai più rivista? Sei mai
tornato a trovarla?
Auggie: Una volta, tre o
quattro mesi dopo. Io stavo malissimo per il furto della macchinetta, non
l'avevo neanche usata. Finalmente decisi di riportarla, ma nonna Ethel lì non
c'era più. Qualcun altro viveva in quell'appartamento, e non sapeva dove fosse
finita.
Paul: Probabilmente era morta.
Auggie: Sì, probabilmente.
Paul: Il che vuol dire che ha passato il
suo ultimo Natale con te.
Auggie: Forse sì. Non ci
avevo mai pensato.
Paul: È stata una buona azione, Auggie.
Hai fatto una bella cosa per lei.
Auggie: Le ho mentito, le ho rubato un oggetto, e tu la chiami una buona azione?
Auggie: Le ho mentito, le ho rubato un oggetto, e tu la chiami una buona azione?
Paul: Beh, l'hai fatta felice. La
macchinetta era sicuramente… rubata, non l'hai tolta al… al proprietario.
Auggie: Qualsiasi cosa nel nome
dell'arte, eh?
Paul: No, non è proprio così. In fondo
ne hai fatto un buon uso.
Auggie: E tu ora hai la
tua storia di Natale, no?
Paul: Sì, immagino di sì. Il raccontare
è un vero talento, Auggie. Per fare una bella storia devi sapere quali bottoni
spingere. Tu sei al pari dei maestri.
Auggie: Che vuoi dire?
Paul: Voglio dire che è una bella
storia.
Auggie: Cazzo, se non
confidi i tuoi segreti agli amici, allora che amico sei?
Paul: Giusto. Non varrebbe la pena di
vivere altrimenti, no? “Il racconto di Natale di Auggie Wren”, scritto da Paul
Benjamin.
(da “Smoke”, di Wayne Wang e Paul Auster - 1995)
Musica: Innocent When You Dream di Tom Waits.
Nessun commento:
Posta un commento