“La gente può fare a meno di tante cose; il problema è che non riesce a non andare a comprarle.”
Nudi e crudi, di Alan Bennet – trad. Giulia Arborio Mella e Claudia Valeria Letizia
Blog su Cinema, Letteratura, Arte, Cultura, Tempo libero, Esperienze. Post su Film, Libri, Mostre, Esperienze di vita, Fumetti, Cartoni Animati e quello che mi piace ed anche che mi piace di meno.
“La gente può fare a meno di tante cose; il problema è che non riesce a non andare a comprarle.”
Nudi e crudi, di Alan Bennet – trad. Giulia Arborio Mella e Claudia Valeria Letizia
“Casa Ransome era stata svaligiata. “Rapinata” disse Mrs Ransome. “Svaligiata” la corresse il marito. Le rapine si fanno in banca; una casa si svaligia. Mr Ransome era avvocato e riteneva che le parole avessero la loro importanza. Anche se in questo caso era difficile trovare un termine preciso. Di solito un ladro sceglie, fa una cernita, prende un oggetto e ne lascia altri. C'è un limite a ciò che riesce a far sparire: per esempio, è raro che porti via una poltrona, ancor più raro un divano. Questi ladri, però, l'avevano fatto. Avevano preso tutto.”
(Nudi e Crudi, di Alan Bennet – trad. Giulia Arborio Mella e Claudia Valeria Letizia)